陆空通话指南
陆空通话是航空运行的生命线。本指南系统解析航空通信程序,从基础通话技巧到紧急情况处置,循序渐进讲解陆空通话的所有细节,帮助飞行员和管制员建立专业、标准、高效的通信能力。
一、概述与重要性
1.1 陆空通话的定义
陆空通话(Air-Ground Communication)是指航空器与地面电台之间通过无线电进行的语音或数据通信。它是空中交通服务的基础,是飞行员与管制员之间信息交换的主要手段,直接关系到飞行安全和运行效率。
1.2 通信的重要性
历史统计数据表明,通信问题是导致航空事故和事故征候的重要因素之一。常见的通信相关问题包括:
- 听错/说错:相似发音的单词混淆(如"five"和"flight")
- 复述错误:飞行员复述许可时出错,管制员未发现
- 通信阻塞:多个电台同时发射,导致信号干扰
- 语言障碍:非英语母语飞行员与管制员沟通困难
- 频率拥挤:繁忙空域通信频率拥堵,难以建立联系
⚠️ 安全警示
1977年特内里费空难(583人遇难)的重要原因之一就是通信问题:无线电干扰导致关键指令未被正确接收。这一惨痛教训推动了CRM(机组资源管理)和标准化通话程序的全面发展。
1.3 通信等级与优先级
航空通信按紧急程度分为不同等级,高等级通信具有绝对优先权:
| 等级 | 信号 | 含义 | 优先级 |
|---|---|---|---|
| 遇险 | MAYDAY | 航空器及人员面临严重危险,需要立即救援 | 最高 |
| 紧急 | PAN PAN | 涉及航空器或人员安全,但不立即危及生命 | 次高 |
| 管制 | — | 空中交通管制指令、许可、情报 | 高 |
| 运行 | — | 飞行运行相关信息(位置报告、天气等) | 中 |
| 普通 | — | 一般性通信 | 低 |
二、通信基础要素
2.1 通话的基本结构
一次完整的陆空通话包含以下基本要素:
被呼叫电台的呼号
明确通信对象,如"北京进近"(Beijing Approach)或"东方5438"(CES5438)
本机/本台呼号
表明发送者身份,便于接收方确认和回复
通话内容
具体信息,使用标准用语,简洁明了
结束标记
通话结束时发送方应附加本机/本台呼号
2.2 电台呼号
不同类型的电台使用不同的呼号格式:
| 电台类型 | 英文呼号 | 中文呼号 | 示例 |
|---|---|---|---|
| 区域管制中心 | CONTROL | 区域 | 北京区域 (Beijing Control) |
| 进近管制 | APPROACH | 进近 | 上海进近 (Shanghai Approach) |
| 塔台管制 | TOWER | 塔台 | 广州塔台 (Guangzhou Tower) |
| 地面管制 | GROUND | 地面 | 深圳地面 (Shenzhen Ground) |
| 放行许可 | DELIVERY | 放行 | 成都放行 (Chengdu Delivery) |
| 机坪管制 | APRON | 机坪 | 昆明机坪 (Kunming Apron) |
| 航空基站 | RADIO | 电台 | 北京电台 (Beijing Radio) |
2.3 航空器无线电呼号
航空器呼号由航空公司代码+航班号组成,如:
完整呼号示例
- CCA1234 → 中国国际航空1234
- CES5438 → 中国东方航空5438
- CSN3101 → 中国南方航空3101
- CDG4688 → 山东航空4688
缩略呼号规则
- 建立首次联系时使用完整呼号
- 确认无混淆后可使用缩略呼号
- 缩略形式:航空公司代码+后几位数字
- 如:CES5438 → 东方538(仅限确认后)
三、字母数字发音
3.1 标准字母发音(ICAO音标字母)
为避免字母混淆(如B和D、M和N),国际民航组织规定了标准字母发音:
| 字母 | 发音单词 | 发音 | 中文 |
|---|---|---|---|
| A | Alpha | AL-FAH | 阿尔法 |
| B | Bravo | BRAH-VOH | 布拉沃 |
| C | Charlie | CHAR-LEE | 查理 |
| D | Delta | DEL-TAH | 德尔塔 |
| E | Echo | ECK-OH | 艾克 |
| F | Foxtrot | FOKS-TROT | 福克斯 |
| G | Golf | GOLF | 高尔夫 |
| H | Hotel | HOH-TELL | 酒店 |
| I | India | IN-DEE-AH | 印度 |
| J | Juliet | JEW-LEE-ETT | 朱丽叶 |
| K | Kilo | KEY-LOH | 基洛 |
| L | Lima | LEE-MAH | 利马 |
| M | Mike | MYK | 迈克 |
| N | November | NO-VEM-BER | 十一月 |
| O | Oscar | OSS-CAH | 奥斯卡 |
| P | Papa | PAH-PAH | 帕帕 |
| Q | Quebec | KEH-BECK | 魁北克 |
| R | Romeo | ROW-ME-OH | 罗密欧 |
| S | Sierra | SEE-AIR-RAH | 塞拉 |
| T | Tango | TANG-GO | 探戈 |
| U | Uniform | YOU-NEE-FORM | 制服 |
| V | Victor | VIK-TAH | 维克托 |
| W | Whiskey | WISS-KEY | 威士忌 |
| X | X-ray | ECKS-RAY | X射线 |
| Y | Yankee | YANG-KEY | 洋基 |
| Z | Zulu | ZOO-LOO | 祖鲁 |
3.2 数字发音
数字在航空通信中有特殊发音规则,以避免混淆:
| 数字 | 标准发音 | 音标 | 中文 |
|---|---|---|---|
| 0 | ZE-RO | ZEE-ROH | 零 |
| 1 | WUN | WUN | 一 |
| 2 | TOO | TOO | 二 |
| 3 | TREE | TREE | 三 |
| 4 | FOW-er | FOW-ER | 四 |
| 5 | FIFE | FIFE | 五 |
| 6 | SIX | SIX | 六 |
| 7 | SEV-en | SEV-EN | 七 |
| 8 | AIT | AIT | 八 |
| 9 | NIN-er | NIN-ER | 九 |
| . | DAY-SEE-MAL | DAY-SEE-MAL | 小数点 |
3.3 实际应用示例
航班号发音
CES5438 发音为:
中国东方 五四三八
高度层发音
FL350 发音为:
高度层 三五零
频率发音
118.35 发音为:
一一八点三五
跑道号发音
跑道36L 发音为:
跑道 三六左
四、建立通信联系
4.1 呼叫程序
建立通信联系的标准程序:
飞行员呼叫管制员
[管制单位] [航班号] [内容]
管制员呼叫飞行员
[航班号] [管制单位] [内容]
4.2 首次联系要点
首次与管制单位联系时,应提供以下信息:
- 航空器呼号:完整呼号,不可缩略
- 位置信息:当前高度、位置报告点
- 意图:正在执行的动作或请求
- 附加信息:如需要,提供应答机编码、航向等
飞行员:"Beijing Approach, China Eastern 5438, passing 3000 for 5000, heading 270."
管制员:"China Eastern 5438, Beijing Approach, radar contact, climb and maintain 9000."
4.3 后续联系
建立联系后,如确认无混淆风险,可使用简化程序:
简化呼叫(飞行员)
简化呼叫(管制员)
⚠️ 注意事项
在以下情况必须使用完整呼号:①首次联系;②存在相似呼号;③频率拥挤;④管制员要求使用完整呼号;⑤紧急或特殊情况。
五、确认与复述
5.1 确认收到电报
接收电报方在确认收到电报前,应确保已正确接收电报内容。确认方式取决于电报类型:
| 电报类型 | 确认方式 | 说明 |
|---|---|---|
| 管制指令/许可 | 复述全部内容 | 必须复述,管制员需确认复述正确 |
| 情报信息 | 使用"ROGER" | 表示已收到信息,无需复述 |
| 位置报告 | 复述位置报告 | 管制员复述后附加电台呼号 |
| 天气报告 | "收到天气电报" | 无需复述详细内容 |
5.2 复述规则
对于管制许可和重要指令,飞行员必须复述,管制员必须确认复述正确:
复述示例
飞行员:Climb and maintain flight level 350, CES5438.
管制员:CES5438, correct.
5.3 标准确认用语
ROGER
表示已收到电报,但不涉及许可或指令的执行。
WILCO
表示已收到并将执行指令(WILL COMPLY的缩写)。
AFFIRM
回答"是"或"肯定"的问题时使用。
NEGATIVE
回答"否"或"不"的问题时使用,也表示复述错误。
六、更正与重复
6.1 更正错误
当发送过程中发现错误时,使用"CORRECTION"进行更正:
更正程序
使用"CORRECTION"后,重复正确语句的最后部分,然后接更正内容:
爬升到高度层280...更正...高度层380。
全句更正
如需更正整句,使用"CORRECTION, I SAY AGAIN"后重发完整内容:
6.2 请求重复
当接收方未听清或怀疑接收有误时,可请求重复:
| 用语 | 含义 | 使用场景 |
|---|---|---|
| SAY AGAIN | 重复全部 | 未听清整条电报 |
| SAY AGAIN ALL BEFORE... | 重复...之前的所有内容 | 只听清后半部分 |
| SAY AGAIN ALL AFTER... | 重复...之后的所有内容 | 只听清前半部分 |
| SAY AGAIN ... TO ... | 重复...到...之间的内容 | 中间部分未听清 |
| SAY AGAIN [项目] | 重复特定项目 | 如"SAY AGAIN ALTITUDE" |
6.3 复述错误的处理
当管制员发现飞行员复述错误时:
管制员:CES5438, NEGATIVE, I SAY AGAIN, climb and maintain 3000.
管制员使用"NEGATIVE, I SAY AGAIN"指出错误并给出正确内容。
七、频率转换
7.1 甚高频(VHF)通信转换
航空电台会按规定程序通知航空器转换频率。在未得到转换通知时,航空器应在转换前通知相应电台:
管制员发起的频率转换
飞行员:119.7, CES5438.
飞行员请求频率转换
管制员:CES5438, frequency change approved, report back on this frequency.
7.2 高频(HF)通信转换
高频通信用于远程通信,转换程序更为复杂:
- 主用/备用频率:航空电台指定主用和备用频率
- 网络转换:转换通信网络时需确保通信连续性
- 守听通知:转换后应通知电台已在新频率建立守听
- 检查点报告:进入新网络时发送上一个检查点时间
"CHANGING TO [空管单位]" — 转换到某空管单位
"LANDED [位置] [时间]" — 已着陆
7.3 转换后的首次联系
在新频率上首次联系时,应提供必要信息:
包含:管制单位呼号 + 本机呼号 + 当前状态
八、通信测试程序
8.1 通信测试格式
飞行员发起测试
电台回复格式
8.2 信号清晰度分级
| 等级 | 含义 | 说明 |
|---|---|---|
| 1 | Unreadable | 不清楚,无法理解 |
| 2 | Readable now and then | 可断续听到 |
| 3 | Readable but with difficulty | 能听清但很困难 |
| 4 | Readable | 清楚 |
| 5 | Perfectly readable | 非常清晰 |
九、选呼程序(SELCAL)
9.1 选呼系统概述
SELCAL(Selective Calling,选择呼叫)系统通过编码音频信号替代语音呼叫,减少飞行员持续守听的负担:
- 工作原理:地面电台发送编码音频(约2秒),航空器接收后触发驾驶舱灯光/音响提示
- 编码组成:四个预选音频组合,如"AB-CD"
- 应用场景:高频远程通信、长时间守听频率
9.2 选呼程序要点
飞行前检查
联系航空电台申请选呼检查,报告选呼编码。先使用备频,再使用主频。
建立联系
航空器回复选呼呼叫时,首先发送无线电呼号,随后使用"GO AHEAD"。
航路程序
航空器应确保电台明白已建立选呼守听。主频备频各两次无回应后,电台恢复语音呼叫。
故障处理
选呼设备故障时,应立即通知相关电台,并建立语音呼叫守听。
9.3 选呼编码分配原则
航空器选呼编码应与无线电呼号相关:
十、通信失效处理
10.1 空-地通信失效(航空器电台)
当航空器无法在指定频率建立通信时,应按以下顺序尝试:
10.2 盲发程序
当所有尝试均失败时,使用盲发程序:
发射机正常,接收机故障
因接收机故障而盲发 [呼号]
双向通信失效
盲发 [呼号]
10.3 地-空通信失效(航空电台)
当航空电台无法与航空器建立通信时:
- 请求转报:通过其他电台请求协助转报
- 航空器中转:请求航路上其他航空器尝试联系并转报
- 盲发:在航空器守听频率盲发相关电报(不含管制许可)
⚠️ 重要规定
除非特定航空器要求,否则不应向航空器盲发空中交通管制许可。通信失效后应尽快通知相关空中交通服务机构和航空器运营人。
10.4 应答机编码设置
通信失效时,应设置应答机编码显示失效状态:
| 编码 | 含义 | 使用场景 |
|---|---|---|
| 7600 | 通信失效 | 发射机或接收机故障 |
| 7700 | 紧急情况 | 航空器遇险或紧急 |
| 7500 | 非法干扰 | 航空器遭受劫持 |
十一、遇险通信(MAYDAY)
11.1 遇险信号定义
✈ 遇险(Distress)
航空器及其机上人员遇到紧急和严重危险,需要立即援救的状况。遇险信号为"MAYDAY",重复三遍。
11.2 遇险航空器的行动
遇险航空器应按以下程序发送遇险电报:
遇险电报格式
遇险 遇险 遇险 [电台] [呼号] [性质] [意图] [位置信息]
- 使用频率:现用空地频率,或应急频率121.5MHz
- 附加措施:设置应答机7700编码
- 广播:如时间允许,广播遇险电报
11.3 接收电台的行动
目标电台或首先确认遇险电报的电台应:
立即确认遇险电报
使用"MAYDAY [航空器呼号] ROGER"确认收到
接管通信责任
或明确转移通信责任并通知航空器
通知相关部门
转报给相关空中交通服务部门和航空器运营人
警示其他电台
避免其他航空器通信转移到遇险通信频率
11.4 遇险通信优先权
⚠️ 绝对优先
遇险通信相对于所有其它通信具有绝对优先性。任何电台获悉遇险情况后,不应在相关频率内发送电报,除非:①遇险状态被取消;②通信转移到其它频率;③负责通信的电台许可;④自身需要协助。
十二、紧急通信(PAN PAN)
12.1 紧急信号定义
12.2 紧急电报格式
紧急电报格式
紧急 紧急 紧急 [电台] [呼号] [性质] [意图] [位置信息] [其他信息]
12.3 救护运输信号
用于宣布和识别救护运输的航空器:
紧急 紧急 紧急 救护运输 [呼号] [位置] [数量类型] [航路] [时间] [其他]
12.4 紧急通信优先权
除遇险情况外,紧急通信优先于其它所有通信。其它电台应注意不要干扰发送紧急电报的航空器通信。
十三、保持缄默程序
13.1 缄默指令
遇险电台或接管遇险航空器通信的电台,有权要求区域内所有移动服务电台保持无线电缄默:
停止发射 遇险
13.2 缄默期间的例外
在缄默期间,以下情况仍可发射:
- 遇险状态被取消或遇险航空器终止运行
- 所有遇险通信被转移至其它频率
- 负责通信责任的电台许可
- 航空器自身需要协助
13.3 终止缄默
当遇险状态结束时,负责通信的电台应发送终止电报:
遇险航空器结束
十四、CPDLC程序
14.1 CPDLC概述
CPDLC(Controller-Pilot Data Link Communications,管制员-飞行员数据链通信)是使用数据链替代语音通信的系统:
- 优势:减少频率拥挤、避免误听、提高通信效率
- 应用:放行许可、管制指令、情报传递、位置报告
- 格式:使用固定格式电报,避免使用不必要的词汇
14.2 CPDLC电报构成
CPDLC电报不应超过五组用语组合,其中只有两组可包含航路许可的改变。
14.3 CPDLC建立程序
机组启动CPDLC
- 当机载系统探测到CPDLC可用时,发送下行电报"CURRENT DATA AUTHORITY"
- 如请求被拒绝,管制员应解释拒绝原因
空管启动CPDLC
- ATC只有在航空器尚未建立CPDLC联系时才能主动建立
- 如被机组拒绝,使用"NOT CURRENT DATA AUTHORITY"或"NOT AUTHORIZED NEXT DATA AUTHORITY"回复
14.4 CPDLC电报属性
| 属性 | 含义 | 处理要求 |
|---|---|---|
| 紧急 | Urgent | 对显示电报提出排队要求 |
| 告警 | Alert | 接收电报时要求的告警类型 |
| 回答 | Response | 对特定电报的有效回复要求 |
14.5 CPDLC与语音通信的协调
当需要通过语音更正CPDLC电报时:
CPDLC [电报类型] 作废,还有 [正确内容]
十五、数据链应用
15.1 数据链通信分类
按使用频段分类:
| 频段 | 特点 | 应用场景 |
|---|---|---|
| HF数据链 | 远程覆盖,传播特性复杂 | 跨洋运行 |
| VHF数据链 | 视距覆盖,可靠性高 | 终端区、航路 |
| 卫星数据链 | 全球覆盖,成本较高 | 偏远地区、跨洋 |
15.2 数据链应用类型
ADS-C
自动发送航空器位置、速度、高度等信息,用于远程监视。
D-ATIS
通过数据链提供机场天气、跑道、通播信息。
PDC/DCL
通过数据链发送放行许可,减少频率拥挤。
D-FIS
提供天气、航行通告、特殊情报等服务。
15.3 ACARS系统
ACARS(飞机通信寻址与报告系统)是综合数据链系统:
- 功能:传输短消息(报文),实现多种数据链应用
- 路由:通过HF、VHF或SATCOM实现飞机和地面数据交换
- 优先顺序:VHF → HF → SATCOM
十六、机场管制通话
16.1 离场信息与开车程序
当无ATIS服务提供时,驾驶员在请示开车前可以询问当前的机场信息:
请求离场信息
管制员:[呼号] DEPARTURE RUNWAY [跑道号], WIND [风向风速], QNH [气压], TEMPERATURE [温度], DEWPOINT [露点], RVR [跑道视程], TIME [时间]
FASTAIR 345 DEPARTURE RUNWAY 32, WIND 290 DEGREES 4 KNOTS, QNH 1022, TEMPERATURE MINUS 2, RVR 550 METRES TIME 27
请求开车许可
管制员:[呼号] START UP APPROVED / START UP AT [时间] / EXPECT START UP AT [时间] / EXPECT DEPARTURE [时间] START UP AT OWN DISCRETION
或:FASTAIR 345 START UP AT 35 QNH 1009
或:FASTAIR 345 EXPECT START UP AT 35 QNH 1009
16.2 推出程序
请求推出
管制员:[呼号] PUSH-BACK APPROVED / STAND BY, EXPECT [时间] MINUTE DELAY DUE [原因]
或:FASTAIR 345 STAND BY, EXPECT ONE MINUTE DELAY DUE B747 TAXIING BEHIND
推出协调用语
地面人员:PUSH-BACK COMPLETED, CONFIRM BRAKES SET / BRAKES SET: DISCONNECT / DISCONNECTING STAND BY FOR VISUAL AT YOUR LEFT
飞行员(需停止推出时):STOP PUSH-BACK
16.3 滑行指令
滑行许可格式
飞行员:TAXI TO HOLDING POINT RUNWAY [跑道号] VIA [滑行道], [呼号]
常用滑行用语
FOLLOW [航空器类型/呼号] — 跟随
TAXI VIA [滑行道] — 经由某滑行道滑行
HOLD SHORT OF RUNWAY [跑道号] — 在跑道外等待
HOLD SHORT — 等待
CROSS RUNWAY [跑道号] — 穿越跑道
REPORT RUNWAY [跑道号] VACATED — 报告脱离跑道
RUNWAY VACATED — 已脱离跑道
EXPEDITE TAXI — 加速滑行
TAXI TO [位置] — 滑行到某位置
BACKTRACK — 反向滑行(使用跑道反向滑行)
LINE UP — 进跑道对正
LINE UP AND WAIT — 进跑道对正等待
直升机空中滑行
管制员:AIR TAXI VIA [路线] AVOID [障碍物]
16.4 起飞程序
起飞许可
飞行员:RUNWAY [跑道号] CLEARED FOR TAKE-OFF, [呼号]
立即起飞
管制员:[呼号] RUNWAY [跑道号] CLEARED FOR TAKE-OFF
飞行员:AFFIRM / UNABLE
取消起飞
管制员:[呼号] TAKE OFF IMMEDIATELY OR VACATE RUNWAY
管制员:[呼号] STOP IMMEDIATELY
飞行员:STOPPING / HOLDING / HOLDING SHORT
中断起飞后
飞行员:[呼号] REQUEST RETURN TO RAMP
管制员:TAKE NEXT RIGHT RETURN TO RAMP, CONTACT GROUND [频率]
离场后联系
飞行员:[呼号] AIRBORNE [时间]
管制员:[呼号] CONTACT [单位] [频率]
带限制条件的起飞许可
飞行员:[呼号] [机型] IN SIGHT
管制员:[呼号] BEHIND THE LANDING [机型], LINE UP AND WAIT BEHIND
16.5 起落航线
加入起落航线
管制员:[呼号] JOIN DOWNWIND / JOIN RIGHT HAND DOWNWIND RUNWAY [跑道号], WIND [风向风速], QNH [气压]
管制员:[呼号] MAKE STRAIGHT-IN APPROACH RUNWAY [跑道号]
起落航线报告
管制员:[呼号] NUMBER [编号] FOLLOW [航空器] ON [位置]
管制员:[呼号] TRAFFIC [航空器] [状态]
管制员:[呼号] REPORT FINAL
管制员:[呼号] CONTINUE APPROACH, WIND [风向风速]
起落航线调整
管制员:[呼号] ORBIT [LEFT/RIGHT] DUE [原因] — 盘旋等待
管制员:[呼号] MAKE SHORT APPROACH — 短五边
16.6 进近与着陆
落地许可
管制员:[呼号] RUNWAY [跑道号] CLEARED TO LAND, WIND [风向风速]
飞行员:RUNWAY [跑道号] CLEARED TO LAND, [呼号]
低高度通场
管制员:CLEARED LOW PASS RUNWAY [跑道号] NOT BELOW [高度] REPORT FINAL
连续起落/复飞
飞行员:REQUEST GO AROUND — 请求复飞
飞行员:REQUEST FULL STOP — 请求全停
飞行员:REQUEST STOP AND GO — 请求着陆停止后起飞
起落架状态报告
RIGHT/LEFT/NOSE WHEEL APPEARS UP/DOWN — 右/左/前轮收上/放下
WHEELS APPEAR UP — 所有轮子收上
RIGHT/LEFT/NOSE WHEEL DOES NOT APPEAR UP/DOWN — 右/左/前轮未收上/放下
十七、高度与航向指令
17.1 高度指令用语
| 英文用语 | 中文含义 | 示例 |
|---|---|---|
| CLIMB TO | 爬升到 | Climb to FL 350 |
| DESCEND TO | 下降到 | Descend to FL 60 |
| MAINTAIN | 保持 | Maintain FL 290 |
| CLIMB AND MAINTAIN | 爬升并保持 | Climb and maintain FL 330 |
| DESCEND AND MAINTAIN | 下降并保持 | Descend and maintain 3000 feet |
| MAINTAIN BLOCK [FL] TO [FL] | 保持高度段 | Maintain block FL 80 to FL 120 |
| AT OR ABOVE | 在或高于 | Climb and maintain at or above FL 100 |
| AT OR BELOW | 在或低于 | Descend and maintain at or below FL 100 |
| CROSS [高度] AT [位置] | 在[位置]穿越[高度] | Cross FL 180 at WICKEN |
| EXPEDITE CLIMB/DESCENT | 尽快爬升/下降 | Expedite descent to FL 80 |
| EXPEDITE UNTIL PASSING | 尽快直到通过 | Climb to FL 240 expedite until passing FL 180 |
| STOP DESCENT AT | 在...停止下降 | Stop descent at FL 150 |
| CONTINUE CLIMB TO | 继续爬升到 | Continue climb to FL 330 |
| RECLEARED | 重新许可 | Recleared FL 330 |
| AFTER PASSING [位置] | 通过[位置]后 | After passing NORTH CROSS descend to FL 80 |
| REPORT LEAVING | 报告离开 | Report leaving FL 80 |
| REPORT MAINTAINING | 报告保持 | Report maintaining FL 330 |
| REPORT REACHING | 报告到达 | Report reaching FL 350 |
| REPORT PASSING | 报告通过 | Report passing FL 80 |
| CONFIRM ASSIGNED LEVEL | 证实现用高度层 | Confirm assigned level |
17.2 航向指令用语
| 英文用语 | 中文含义 | 示例 |
|---|---|---|
| TURN LEFT/RIGHT | 左转/右转 | Turn left heading 270 |
| FLY HEADING | 飞航向 | Fly heading 180 |
| CONTINUE PRESENT HEADING | 继续当前航向 | Continue present heading |
| AT [位置] FLY HEADING | 在[位置]飞航向 | At WICKEN fly heading 270 |
| STOP TURN HEADING | 在航向...停止转弯 | Stop turn heading 270 |
| IMMEDIATELY TURN | 立即转弯 | Immediately turn right heading 270 |
| TURN [方向] [度数] DEGREES | 转弯[度数]度 | Turn left 30 degrees |
| TURN [方向] GROUND TRACK | 转弯航迹 | Turn right ground track 270 |
| REPORT HEADING | 报告航向 | Report heading |
| REPORT GROUND TRACK | 报告航迹 | Report ground track |
17.3 速度指令用语
| 英文用语 | 中文含义 | 示例 |
|---|---|---|
| MAINTAIN [速度] | 保持速度 | Maintain 250 knots |
| MAINTAIN PRESENT SPEED | 保持当前速度 | Maintain present speed |
| MAINTAIN [速度] OR GREATER/LESS | 保持...或更大/更小 | Maintain 250 knots or greater |
| MAINTAIN [速度] TO [速度] | 保持速度范围 | Maintain 250 to 300 knots |
| INCREASE/REDUCE SPEED TO | 加速/减速至 | Increase speed to 300 knots |
| DO NOT EXCEED | 不得超过 | Do not exceed 250 knots |
| RESUME NORMAL SPEED | 恢复正常速度 | Resume normal speed |
| ADJUST SPEED TO | 调整速度至 | Adjust speed to 280 knots |
| REDUCE TO MINIMUM APPROACH SPEED | 减至最低进近速度 | Reduce to minimum approach speed |
| NO SPEED RESTRICTION | 无速度限制 | No speed restriction |
| EXPECT [速度] AT [位置/时间/高度] | 预期在...速度 | Expect 250 knots at FL 100 |
17.4 等待航线用语
等待航线指令
HOLD AT [位置] AS PUBLISHED — 按公布程序等待
EXPECT FURTHER CLEARANCE AT [时间] — 预期在...时间进一步许可
十八、位置报告
18.1 位置报告要素
位置报告应包括以下信息要素:
航空器识别号
如:FASTAIR 345
位置
当前飞越的报告点
时间
飞越报告点的时间
飞行高度层
如未保持许可高度,还包括正在通过的高度和被许可的高度
下一位置点和预计飞越时间
如:MARLO 57
确认重要报告点
如需要
18.2 位置报告示例
标准位置报告
东方5438 WICKEN 47分 高度层330 预计MARLO 57分 下一个COLIN
位置报告相关用语
NEXT REPORT [位置] — 下一次在...报告
RESUME POSITION REPORTING — 恢复位置报告
REPORT POSITION — 报告位置
REPORT ETA [位置] — 报告预计到达时间
REPORT DISTANCE [TO/FROM] [位置] — 报告距...的距离
REPORT REMAINING FUEL AND PERSONS ON BOARD — 报告剩余油量和机上人数
REPORT PRESENT LEVEL — 报告当前高度
REPORT ARRIVAL — 报告到达
REPORT ALTERNATE AERODROME — 报告备降场
十九、气象信息
19.1 现行天气报告
天气报告格式
恶劣天气报告
19.2 跑道视程(RVR)
RVR报告格式
或简写:RVR RUNWAY 27 650 METRES 700 METRES AND 600 METRES
19.3 跑道道面状况
道面状况用语
WET — 湿滑
WATER PATCHES — 局部积水
FLOODED — 积水
SNOW — 雪
SLUSH — 雪泥
ICE — 冰
BROKEN SURFACE — 道面破损
GRASS MOWING IN PROGRESS — 草坪修剪中
TAXIWAY [滑行道] CLOSED DUE [原因] — 滑行道关闭
THRESHOLD RUNWAY [跑道号] DISPLACED [距离] — 跑道入口位移
19.4 ATIS信息
ATIS确认
飞行员确认收到ATIS时使用:INFORMATION [ATIS代码]
FASTAIR 345 TAXI TO HOLDING POINT RUNWAY 27 GIVE WAY TO B747 QNH 1019
HOLDING POINT RUNWAY 27 QNH 1019, GIVING WAY TO B747 FASTAIR 345
二十、特殊飞行操作
20.1 空中放油
空中放油广播
AVOID FLIGHT BETWEEN FL [高度] AND FL [高度] WITHIN [距离] BEHIND, [距离] AHEAD AND WITHIN [距离] TO THE SIDES OF FUEL DUMPING TRACK
20.2 尾流告警
尾流相关用语
EXTEND DOWNWIND DUE WAKE TURBULENCE — 因尾流延长三边
HOLD POSITION DUE WAKE TURBULENCE — 因尾流等待
20.3 风切变告警
风切变告警
示例:CAUTION MODERATE WIND SHEAR REPORTED AT 800 FEET 3 MILES FINAL RUNWAY 27
20.4 TCAS机动
TCAS决断咨询
管制员:[呼号] ROGER, REPORT RETURNING TO CLEARANCE
飞行员:CLEAR OF CONFLICT RETURNING TO CLEARANCE, NOW MAINTAINING FL [高度]
飞行员:CLEAR OF CONFLICT FL [高度] RESUMED
TCAS与ATC指令冲突
飞行员:[呼号] UNABLE, TCAS RA
管制员:[呼号] ROGER, REPORT MAINTAINING [高度]
飞行员:[呼号] CLEAR OF CONFLICT FL [高度] RESUMED
20.5 信标台定向导航
请求方位/航向
管制员:HEADING TO [位置] [度数] DEGREES CLASS [精度等级]
管制员:QDM [度数] DEGREES CLASS [精度等级]
20.6 飞行计划变更
IFR转VFR
管制员:[呼号] IFR FLIGHT CANCELLED AT [时间], CONTACT [单位] [频率]
请求飞行计划
管制员:[呼号] READY TO COPY
二十二、ATS监视服务(雷达管制)
22.1 雷达识别
管制员可以使用多种方法识别航空器,包括位置报告、转航向、SSR识别、移交管制权等。当航空器无法被识别或即将无法被识别时应通知驾驶员。
驾驶员:G-AB HEADING 110 AT 2 500 FEET
管制员:G-AB FOR IDENTIFICATION TURN LEFT HEADING 080
驾驶员:LEFT HEADING 080 G-AB
管制员:G-AB IDENTIFIED 20 MILES NORTH WEST OF KENNINGTON CONTINUE PRESENT HEADING
驾驶员:ROGER, CONTINUING PRESENT HEADING, G-AB
管制员:G-AB NOT IDENTIFIED. NOT YET WITHIN RADAR COVER. RESUME OWN NAVIGATION TO MARLO
驾驶员:ROGER, RESUMING OWN NAVIGATION TO MARLO G-AB
管制员:G-AB IDENTIFICATION LOST DUE RADAR FAILURE. CONTACT ALEXANDER CONTROL ON 128.750
驾驶员:ROGER, 128.750 G-AB
管制员:G-AB WILL SHORTLY LOSE IDENTIFICATION TEMPORARILY DUE FADE AREA. REMAIN THIS FREQUENCY
驾驶员:WILCO G-AB
22.2 雷达引导
航空器可能被引导以建立间隔。除非显而易见的原因,否则应告知驾驶员引导的必要性。引导结束时,应指令驾驶员恢复自主领航,并提供位置信息。
管制员:FASTAIR 345 TURN LEFT HEADING 050 FOR SEPARATION
驾驶员:HEADING LEFT 050 FASTAIR 345
管制员:FASTAIR 345 FLY HEADING 050
驾驶员:HEADING 050 FASTAIR 345
管制员:FASTAIR 345 POSITION 5 MILES NORTH OF GEORGETOWN, RESUME OWN NAVIGATION DIRECT WICKEN VOR
驾驶员:DIRECT WICKEN VOR FASTAIR 345
管制员:FASTAIR 345 RESUME OWN NAVIGATION DIRECT WICKEN VOR TRACK 070 DISTANCE 27 MILES
驾驶员:TRACK 070 27 MILES DIRECT WICKEN VOR FASTAIR 345
管制员:FASTAIR 345 MAKE A THREE SIXTY TURN LEFT FOR SEQUENCING
驾驶员:THREE SIXTY TURN LEFT FASTAIR 345
管制员:G-AB ORBIT LEFT FOR DELAY
驾驶员:ORBITING LEFT G-AB
22.3 交通信息和避让行动
交通信息应按照以下格式发送:①使用12小时方位钟方式发送相对位置 ②冲突航空器距离 ③飞行方向 ④其他相关信息(机型、高度、上升/下降状态、移动速度等)。
管制员:FASTAIR 345 UNKNOWN TRAFFIC 1 O'CLOCK 3 MILES OPPOSITE DIRECTION FAST MOVING
驾驶员:LOOKING OUT FASTAIR 345
驾驶员:FASTAIR 345 TRAFFIC IN SIGHT
管制员:FASTAIR 345 UNKNOWN TRAFFIC 10 O'CLOCK 11 MILES CROSSING LEFT TO RIGHT FAST MOVING
驾驶员:FASTAIR 345 NEGATIVE CONTACT, REQUEST VECTORS
管制员:FASTAIR 345 TURN LEFT HEADING 050
驾驶员:LEFT HEADING 050 FASTAIR 345
管制员:FASTAIR 345 CLEAR OF TRAFFIC, RESUME OWN NAVIGATION DIRECT WICKEN
驾驶员:DIRECT WICKEN VOR FASTAIR 345
管制员:FASTAIR 345 TURN RIGHT IMMEDIATELY HEADING 110 TO AVOID TRAFFIC 12 O'CLOCK 4 MILES
驾驶员:RIGHT HEADING 110 FASTAIR 345
管制员:FASTAIR 345 CLEAR OF TRAFFIC RESUME OWN NAVIGATION DIRECT WICKEN VOR
驾驶员:DIRECT WICKEN VOR FASTAIR 345
22.4 二次监视雷达(SSR)指令
管制员使用以下短语发送涉及SSR应答机的指令:
| SSR指令 | 含义 |
|---|---|
| SQUAWK (code) | 设置指定编码 |
| CONFIRM SQUAWK | 确认当前应答机模式和编码 |
| RESET (mode) (code) | 重新选择指配模式和编码 |
| SQUAWK IDENT | 操作"IDENT"识别功能 |
| SQUAWK MAYDAY | 选择紧急编码7700 |
| SQUAWK STAND BY | 选择待机功能 |
| SQUAWK CHARLIE | 选择气压高度报告功能(C模式) |
| CHECK ALTIMETER SETTING AND CONFIRM level | 检查气压设置并确认当前高度 |
| STOP SQUAWK CHARLIE | 关闭气压高度报告(因故障) |
| VERIFY LEVEL | 核实C模式高度显示准确性 |
| RESET MODE S IDENTIFICATION | S模式航空器重新选择识别 |
管制员:FASTAIR 345 ADVISE TYPE OF TRANSPONDER CAPABILITY
驾驶员:FASTAIR 345 TRANSPONDER CHARLIE
管制员:FASTAIR 345 SQUAWK 6411
驾驶员:6411 FASTAIR 345
管制员:FASTAIR 345 CONFIRM SQUAWK
驾驶员:FASTAIR 345 SQUAWKING 6411
管制员:FASTAIR 345 CHECK ALTIMETER SETTING AND CONFIRM LEVEL
驾驶员:FASTAIR 345 ALTIMETER 1013 FLIGHT LEVEL 80
管制员:FASTAIR 345 CONFIRM TRANSPONDER OPERATING
驾驶员:FASTAIR 345 NEGATIVE, TRANSPONDER UNSERVICEABLE
22.5 无线电通信失效的雷达协助
当管制员怀疑航空器可以接收但无法发送时,可使用雷达确认航空器已接收指令。发生无线电通信故障的航空器应选择SSR编码7600。
驾驶员:G-DCAB TURN OBSERVED POSITION 5 MILES SOUTH OF WICKEN VOR WILL CONTINUE RADAR CONTROL
管制员:FASTAIR 345 REPLY NOT RECEIVED IF YOU READ ALEXANDER CONTROL SQUAWK IDENT
驾驶员:FASTAIR 345 SQUAWK OBSERVED 5 MILES SOUTH OF WICKEN VOR WILL CONTINUE RADAR CONTROL
22.6 告警用语
当最低安全高度警告被触发后,管制员应通知航空器并发送适当指令。当认为不立即采取行动将导致碰撞风险时,应发送避让行动指令。
管制员:FASTAIR 345 LOW ALTITUDE WARNING, CHECK YOUR ALTITUDE IMMEDIATELY, QNH IS 1006, THE MINIMUM FLIGHT ALTITUDE IS 1 450 FEET
地障告警:
管制员:FASTAIR 345 TERRAIN ALERT, CLIMB TO 2 000 FEET QNH 1006
⚠️ 紧急编码记忆
7500 — 非法干扰(劫机)| 7600 — 无线电通信失效 | 7700 — 紧急状况
二十三、进近管制
23.1 IFR离场
除了获取航路许可外,管制员还会发送离场指令给IFR航空器,可能使用日常用语或标准仪表离场(SID)的形式。
驾驶员:FASTAIR 345 HEAVY
管制员:FASTAIR 345 TURN RIGHT HEADING 040 UNTIL PASSING FL 70 THEN DIRECT WICKEN VOR
驾驶员:RIGHT HEADING 040 UNTIL PASSING FL 70 THEN DIRECT WICKEN VOR FASTAIR 345
管制员:FASTAIR 345 REPORT PASSING FL 70
驾驶员:FASTAIR 345 WILCO
驾驶员:FASTAIR 345 PASSING FL 70 WICKEN VOR AT 1537
管制员:FASTAIR 345 CONTACT ALEXANDER CONTROL 129.1
驾驶员:129.1 FASTAIR 345
23.2 VFR离场
驾驶员:CLEARED TO LEAVE CONTROL ZONE SPECIAL VFR, VIA ROUTE WHISKEY 3 000 FEET OR BELOW, WILL REPORT WHISKEY ONE G-CD
23.3 IFR进场
初次联系进近管制时,一般会告知预期的进近方式。当相关资料已载明过渡高度层信息,该信息将被省略。
驾驶员:GEORGETOWN APPROACH FASTAIR 345 HEAVY FL 80 ESTIMATING NORTH CROSS 46 INFORMATION DELTA
管制员:FASTAIR 345 DESCEND TO 4 000 FEET QNH 1005 TRANSITION LEVEL 50 EXPECT ILS APPROACH RUNWAY 24
驾驶员:DESCENDING TO 4 000 FEET QNH 1005 TRANSITION LEVEL 50 EXPECTING ILS APPROACH RUNWAY 24 FASTAIR 345
管制员:FASTAIR 345 CLEARED STRAIGHT-IN ILS APPROACH RUNWAY 24 REPORT ESTABLISHED
驾驶员:CLEARED STRAIGHT-IN ILS APPROACH RUNWAY 24, WILCO FASTAIR 345
驾驶员:FASTAIR 345 ESTABLISHED RUNWAY IN SIGHT
管制员:FASTAIR 345 CONTACT TOWER 118.7
驾驶员:118.7 FASTAIR 345
塔台:STEPHENVILLE TOWER FASTAIR 345 HEAVY
管制员:FASTAIR 345 REPORT OUTER MARKER
驾驶员:WILCO FASTAIR 345
驾驶员:FASTAIR 345 OUTER MARKER
管制员:FASTAIR 345 RUNWAY 24 CLEARED TO LAND WIND 280 DEGREES 8 KNOTS
驾驶员:RUNWAY 24 CLEARED TO LAND FASTAIR 345
23.4 等待程序
通常应公布等待程序。当驾驶员请求基于设备的等待程序细节描述时,应使用以下用语。等待信息发送顺序:①定位点 ②高度 ③入台航迹 ④右或左转 ⑤等待边时间(如必要)。
管制员:G-AB CLEARED DIRECT STEPHENVILLE NDB, FL 70. ENTER CONTROLLED AIRSPACE FL 100 OR BELOW. HOLD STEPHENVILLE NDB FL 70, RIGHT HAND PATTERN, EXPECTED APPROACH TIME 52.
驾驶员:CLEARED DIRECT TO STEPHENVILLE NDB FL 70. ENTERING CONTROLLED AIRSPACE FL 100 OR BELOW. HOLDING STEPHENVILLE NDB FL 70 RIGHT HAND PATTERN EXPECTING APPROACH TIME 52, G-AB.
管制员:G-AB REVISED EXPECTED APPROACH TIME 48
驾驶员:REVISED EXPECTED APPROACH TIME 48 G-AB
管制员:FASTAIR 345 HOLD AT NORTH CROSS FL 100
驾驶员:FASTAIR 345 REQUEST HOLDING INSTRUCTIONS
管制员:FASTAIR 345 HOLD AT NORTH CROSS NDB FL 100 INBOUND TRACK 250 DEGREES LEFT HAND PATTERN OUTBOUND TIME 1 MINUTE
管制员:FASTAIR 345 REQUEST HOLDING PROCEDURE
管制员:FASTAIR 345 HOLD ON THE 265 RADIAL OF MARLO VOR BETWEEN 25 MILES AND 30 MILES DME FL 100 INBOUND TRACK 085 RIGHT HAND PATTERN EXPECTED APPROACH TIME 1032
23.5 目视进近
目视进近请求并不暗示航空器在VMC下飞行,只是表明满足目视进近的特定条件,驾驶员可以保持地面目视参考,依然按照IFR飞行。
驾驶员:CLEARED NDB APPROACH RUNWAY 24 LEAVING FL 70 DESCENDING TO 3 000 FEET QNH 1011 TRANSITION LEVEL 50, G-AB
驾驶员:G-AB OVER STEPHENVILLE NDB 3 000 FEET FIELD IN SIGHT, REQUEST VISUAL APPROACH
管制员:G-AB CLEARED VISUAL APPROACH RUNWAY 24 NUMBER 1 CONTACT TOWER 118.7
驾驶员:CLEARED VISUAL APPROACH RUNWAY 24, 118.7 G-AB
23.6 引导至最后进近
管制员为航空器提供引导服务,使其处于可以实施ILS进近、雷达协助进近或目视进近的位置。至少在转向最后进近前,雷达管制员应告知航空器其位置信息。
驾驶员:GEORGETOWN ARRIVAL FASTAIR 345 HEAVY FL 60 APPROACHING NORTH CROSS INFORMATION GOLF
管制员:FASTAIR 345 RADAR CONTACT VECTORING FOR ILS APPROACH RUNWAY 27 QNH 1008
驾驶员:ILS APPROACH RUNWAY 27 QNH 1008 FASTAIR 345
管制员:FASTAIR 345 LEAVE NORTH CROSS NDB HEADING 110
驾驶员:LEAVING NORTH CROSS NDB HEADING 110 FASTAIR 345
管制员:FASTAIR 345 REPORT SPEED
驾驶员:FASTAIR 345 SPEED 250 KNOTS
管制员:FASTAIR 345 REDUCE TO MINIMUM CLEAN SPEED
驾驶员:REDUCING TO 210 KNOTS FASTAIR 345
管制员:FASTAIR 345 DESCEND TO 2 500 FEET QNH 1008, TRANSITION LEVEL 50 NUMBER 4 IN TRAFFIC
管制员:FASTAIR 345 POSITION 10 MILES NORTH EAST OF GEORGETOWN
管制员:FASTAIR 345 TURN RIGHT HEADING 180 FOR BASE LEG
管制员:FASTAIR 345 12 MILES FROM TOUCHDOWN REDUCE TO MINIMUM APPROACH SPEED, TURN RIGHT HEADING 230 CLEARED FOR ILS APPROACH RUNWAY 27 REPORT ESTABLISHED
驾驶员:REDUCING TO MINIMUM APPROACH SPEED RIGHT HEADING 230 CLEARED FOR ILS APPROACH RUNWAY 27 WILCO FASTAIR 345
驾驶员:FASTAIR 345 ESTABLISHED
管制员:FASTAIR 345 NO ATC SPEED RESTRICTIONS, CONTACT TOWER 118.9
驾驶员:118.9 FASTAIR 345
23.7 监视雷达进近(SRA)
在SRA中,将为驾驶员提供离接地点距离、建议高度或真高信息和航向指令。以下为3度下滑角的SRA完整通话样例(接地点标高300英尺,从最后进近航迹8NM处切入)。
驾驶员:MAINTAINING 2 200 FEET RUNWAY 27 FASTAIR 345
管制员:FASTAIR 345 TURN RIGHT HEADING 275 FOR FINAL REPORT RUNWAY IN SIGHT
驾驶员:RIGHT HEADING 275 FASTAIR 345
管制员:FASTAIR 345 6 MILES FROM TOUCHDOWN COMMENCE DESCENT NOW TO MAINTAIN A 3 DEGREE GLIDE PATH
驾驶员:FASTAIR 345 DESCENDING
管制员:FASTAIR 345 CHECK GEAR DOWN AND LOCKED
管制员:FASTAIR 345 5½ MILES FROM TOUCHDOWN ALTITUDE SHOULD BE 2 000 FEET
管制员:FASTAIR 345 GOING RIGHT OF TRACK TURN LEFT FIVE DEGREES HEADING 270
驾驶员:HEADING 270 FASTAIR 345
管制员:FASTAIR 345 5 MILES FROM TOUCHDOWN ALTITUDE SHOULD BE 1 900 FEET
管制员:FASTAIR 345 CLOSING SLOWLY FROM THE RIGHT 4½ MILES FROM TOUCHDOWN ALTITUDE SHOULD BE 1 700 FEET
管制员:FASTAIR 345 RUNWAY 27 CLEARED TO LAND WIND CALM
驾驶员:RUNWAY 27 CLEARED TO LAND FASTAIR 345
管制员:FASTAIR 345 4 MILES FROM TOUCHDOWN ALTITUDE SHOULD BE 1 600 FEET DO NOT ACKNOWLEDGE FURTHER TRANSMISSIONS
管制员:FASTAIR 345 3½ MILES FROM TOUCHDOWN ALTITUDE SHOULD BE 1 400 FEET
管制员:FASTAIR 345 ON TRACK TURN RIGHT THREE DEGREES HEADING 272 3 MILES FROM TOUCHDOWN ALTITUDE SHOULD BE 1 300 FEET
管制员:FASTAIR 345 2½ MILES FROM TOUCHDOWN ALTITUDE SHOULD BE 1 100 FEET
管制员:FASTAIR 345 2 MILES FROM TOUCHDOWN ALTITUDE SHOULD BE 900 FEET
管制员:FASTAIR 345 ON TRACK HEADING IS GOOD 1½ MILES FROM TOUCHDOWN ALTITUDE SHOULD BE 800 FEET
驾驶员:FASTAIR 345 RUNWAY IN SIGHT
管制员:FASTAIR 345 ON TRACK 1 MILE FROM TOUCHDOWN, APPROACH COMPLETED AFTER LANDING CONTACT TOWER ON 118.7
23.8 精密雷达进近(PAR)
在PAR中,管制员除了提供航向指令外,还提供依据下滑道确定的高度信息,包括针对航空器过高或过低的修正机动指令。PAR提供更精确的进近引导。
驾驶员:HEADING 240 AT 3 000 FEET FASTAIR 345
管制员:FASTAIR 345 THIS WILL BE A PRECISION RADAR APPROACH RUNWAY 27, OBSTACLE CLEARANCE ALTITUDE 400 FEET POSITION 6 MILES EAST OF GEORGETOWN TURN RIGHT HEADING 260 DESCEND TO 2 500 FEET QNH 1014
驾驶员:PRECISION APPROACH RUNWAY 27, HEADING 260 DESCENDING TO 2 500 FEET QNH 1014 FASTAIR 345
管制员:FASTAIR 345 CLOSING FROM THE RIGHT TURN RIGHT HEADING 270
驾驶员:RIGHT HEADING 270 FASTAIR 345
管制员:FASTAIR 345 ON TRACK APPROACHING GLIDE PATH HEADING IS GOOD
管制员:FASTAIR 345 REPORT RUNWAY IN SIGHT
管制员:FASTAIR 345 DO NOT ACKNOWLEDGE FURTHER TRANSMISSIONS, ON TRACK APPROACHING GLIDE PATH... CHECK YOUR MINIMA... COMMENCE DESCENT NOW AT 500 FEET PER MINUTE... CHECK GEAR DOWN AND LOCKED... ON GLIDE PATH 5 MILES FROM TOUCHDOWN... SLIGHTLY LEFT OF TRACK, TURN RIGHT 5 DEGREES NEW HEADING 275
管制员:4 MILES FROM TOUCHDOWN SLIGHTLY BELOW GLIDE PATH... 100 FEET TOO LOW ADJUST RATE OF DESCENT... STILL 50 FEET TOO LOW, TURN LEFT 3 DEGREES HEADING 272 ON TRACK 3 MILES FROM TOUCHDOWN... COMING BACK TO THE GLIDE PATH... ON GLIDE PATH 2½ MILES FROM TOUCHDOWN RESUME NORMAL RATE OF DESCENT... FASTAIR 345 CLEARED TO LAND... ON GLIDE PATH... HEADING 272 IS GOOD... 2 MILES FROM TOUCHDOWN... 1½ MILES FROM TOUCHDOWN... ON GLIDE PATH 1 MILE FROM TOUCHDOWN
驾驶员:FASTAIR 345 RUNWAY IN SIGHT
管制员:...¾ OF A MILE FROM TOUCHDOWN ON GLIDE PATH... ½ MILE FROM TOUCHDOWN ON GLIDE PATH... ¼ MILE FROM TOUCHDOWN APPROACH COMPLETED AFTER LANDING CONTACT TOWER ON 118.7
二十一、标准通话术语表
16.1 常用标准用语
| 英文用语 | 中文含义 | 使用场景 |
|---|---|---|
| ACKNOWLEDGE | 请确认 | 要求对方确认收到 |
| AFFIRM | 是的/肯定 | 回答肯定问题 |
| APPROVED | 批准 | 批准请求 |
| BREAK | 还有/分隔 | 分隔电报或转换话题 |
| CANCEL | 取消 | 取消先前许可 |
| CHANGE TO | 转换到 | 转换频率或网络 |
| CHECK | 检查 | 检查某项目 |
| CLEARED | 许可 | 许可执行某动作 |
| CONFIRM | 确认 | 要求确认信息 |
| CONTACT | 联系 | 联系某电台 |
| CORRECTION | 更正 | 更正错误 |
| GO AHEAD | 请讲 | 许可继续通话 |
| HOLD | 保持/等待 | 保持位置或等待 |
| IMMEDIATELY | 立即 | 紧急执行 |
| MAINTAIN | 保持 | 保持高度/速度 |
| NEGATIVE | 不/否定 | 回答否定问题 |
| OVER | 通话完毕 | 通话结束 |
| OUT | 结束 | 通信结束(通常省略) |
| READ BACK | 复述 | 要求复述 |
| REPORT | 报告 | 要求报告信息 |
| REQUEST | 请求 | 提出请求 |
| ROGER | 收到 | 确认收到电报 |
| SAY AGAIN | 重复 | 要求重复 |
| SPEAK SLOWER | 说慢点 | 要求放慢语速 |
| STANDBY | 请稍等 | 等待后续通话 |
| UNABLE | 不能 | 无法执行请求 |
| WILCO | 照办 | 收到并将执行 |
16.2 高度相关用语
| 用语 | 含义 | 示例 |
|---|---|---|
| CLIMB TO | 爬升到 | Climb to flight level 350 |
| DESCEND TO | 下降到 | Descend to 3000 feet |
| MAINTAIN | 保持 | Maintain flight level 290 |
| EXPEDITE | 尽快 | Expedite climb |
| AT OR ABOVE | 在或高于 | Maintain at or above 5000 |
| AT OR BELOW | 在或低于 | Maintain at or below 10000 |
16.3 航向相关用语
| 用语 | 含义 | 示例 |
|---|---|---|
| TURN LEFT/RIGHT | 左转/右转 | Turn left heading 270 |
| FLY HEADING | 飞航向 | Fly heading 180 |
| CONTINUE | 继续 | Continue present heading |
| INTERCEPT | 切入 | Intercept localizer |
| TRACK | 追踪 | Track inbound to VOR |
二十四、CPDLC电文详细表
24.1 电文属性说明
| 紧急属性(优先级) | ||
|---|---|---|
| D | Distress(危急) | 优先级1 |
| U | Urgent(紧急) | 优先级2 |
| N | Normal(正常) | 优先级3 |
| L | Low(低) | 优先级4 |
| 告警属性 | ||
|---|---|---|
| H | High(高) | 优先级1 |
| M | Medium(中) | 优先级2 |
| L | Low(低) | 优先级3 |
| N | 无告警要求 | 优先级4 |
| 回答属性(上行电文) | ||
|---|---|---|
| W/U | 需要WILCO/UNABLE等回复 | 优先级1 |
| A/N | 需要AFFIRM/NEGATIVE回复 | 优先级2 |
| R | 需要ROGER回复 | 优先级3 |
| Y | 需要下行电文回复 | 优先级4 |
| N | 无需回复(除非逻辑认收) | 优先级5 |
24.2 上行电文(管制员→飞行员)
回答/认收
| 编号 | 电文格式 | 中文 | 用途 | 紧急 | 告警 | 回答 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 0 | UNABLE | 不能 | ATC不能同意请求 | N | M | N |
| 1 | STANDBY | 请等候 | 收到,将答复 | N | L | N |
| 2 | REQUEST DEFERRED | 请求暂缓 | 收到请求,推迟答复 | N | L | N |
| 3 | ROGER | 明白 | 收到并明白电文 | N | L | N |
| 4 | AFFIRM | 是、对 | 肯定回答 | N | L | N |
| 5 | NEGATIVE | 不是、不对 | 否定回答 | N | L | N |
| 235 | ROGER 7500 | 收到7500 | 收到非法干扰电文 | U | H | N |
| 211 | REQUEST FORWARDED | 请求已转出 | 请求已转发下一管制单位 | N | L | N |
| 218 | REQUEST ALREADY RECEIVED | 请求已收悉 | 地面已收到请求 | L | N | N |
垂直许可
| 编号 | 电文格式 | 中文 | 紧急 | 告警 | 回答 |
|---|---|---|---|---|---|
| 6 | EXPECT (level) | 预期(高度层) | L | L | R |
| 7 | EXPECT CLIMB AT (time) | 预期在(时间)爬升 | L | L | R |
| 8 | EXPECT CLIMB AT (position) | 预期在(位置)爬升 | L | L | R |
| 9 | EXPECT DESCENT AT (time) | 预期在(时间)下降 | L | L | R |
| 10 | EXPECT DESCENT AT (position) | 预期在(位置)下降 | L | L | R |
| 19 | MAINTAIN (level) | 保持(高度层) | N | M | W/U |
| 20 | CLIMB TO (level) | 爬升到(高度层) | N | M | W/U |
| 21 | AT (time) CLIMB TO (level) | 在(时间)爬升到 | N | M | W/U |
| 22 | AT (position) CLIMB TO (level) | 在(位置)爬升到 | N | M | W/U |
| 23 | DESCEND TO (level) | 下降到(高度层) | N | M | W/U |
| 24 | AT (time) DESCEND TO (level) | 在(时间)下降至 | N | M | W/U |
| 25 | AT (position) DESCEND TO (level) | 在(位置)下降至 | N | M | W/U |
| 26 | CLIMB TO REACH (level) BY (time) | 在(时间)之前爬升到 | N | M | W/U |
| 27 | CLIMB TO REACH (level) BY (position) | 在(位置)之前爬升到 | N | M | W/U |
| 28 | DESCEND TO REACH (level) BY (time) | 在(时间)之前下降至 | N | M | W/U |
| 29 | DESCEND TO REACH (level) BY (position) | 在(位置)之前下降至 | N | M | W/U |
| 30 | MAINTAIN BLOCK (level) TO (level) | 保持高度段 | N | M | W/U |
| 31 | CLIMB TO AND MAINTAIN BLOCK | 爬升到高度段并保持 | N | M | W/U |
| 32 | DESCEND TO AND MAINTAIN BLOCK | 下降到高度段并保持 | N | M | W/U |
| 34 | CRUISE CLIMB TO (level) | 巡航爬升到 | N | M | W/U |
| 36 | EXPEDITE CLIMB TO (level) | 加速爬升到 | U | M | W/U |
| 37 | EXPEDITE DESCENT TO (level) | 加速下降至 | U | M | W/U |
| 38 | IMMEDIATELY CLIMB TO (level) | 立即爬升至 | D | H | W/U |
| 39 | IMMEDIATELY DESCEND TO (level) | 立即下降至 | D | H | W/U |
| 171 | CLIMB AT (vertical rate) MINIMUM | 最小以(速率)爬升 | N | M | W/U |
| 172 | CLIMB AT (vertical rate) MAXIMUM | 最大以(速率)爬升 | N | M | W/U |
| 173 | DESCEND AT (vertical rate) MINIMUM | 最小以(速率)下降 | N | M | W/U |
| 174 | DESCEND AT (vertical rate) MAXIMUM | 最大以(速率)下降 | N | M | W/U |
穿越限制
| 编号 | 电文格式 | 中文 | 紧急 | 告警 | 回答 |
|---|---|---|---|---|---|
| 46 | CROSS (position) AT (level) | 在(高度层)穿越(位置) | N | M | W/U |
| 47 | CROSS (position) AT OR ABOVE (level) | 在(高度层)或以上穿越 | N | M | W/U |
| 48 | CROSS (position) AT OR BELOW (level) | 在(高度层)或以下穿越 | N | M | W/U |
| 49 | CROSS (position) AT AND MAINTAIN (level) | 在(高度层)穿越并保持 | N | M | W/U |
| 50 | CROSS (position) BETWEEN (level) AND (level) | 在(高度层)之间穿越 | N | M | W/U |
| 51 | CROSS (position) AT (time) | 在(时间)穿越(位置) | N | M | W/U |
| 52 | CROSS (position) AT OR BEFORE (time) | 在(时间)或之前穿越 | N | M | W/U |
| 53 | CROSS (position) AT OR AFTER (time) | 在(时间)或之后穿越 | N | M | W/U |
| 55 | CROSS (position) AT (speed) | 以(速度)穿越(位置) | N | M | W/U |
| 56 | CROSS (position) AT OR LESS THAN (speed) | 以(速度)或更小穿越 | N | M | W/U |
| 57 | CROSS (position) AT OR GREATER THAN (speed) | 以(速度)或更大穿越 | N | M | W/U |
横向偏离
| 编号 | 电文格式 | 中文 | 紧急 | 告警 | 回答 |
|---|---|---|---|---|---|
| 64 | OFFSET (distance) (direction) OF ROUTE | 偏离航路的(方向)(距离) | N | M | W/U |
| 67 | PROCEED BACK ON ROUTE | 返回航路 | N | M | W/U |
| 68 | REJOIN ROUTE BY (position) | 在(位置)之前返回航路 | N | M | W/U |
| 72 | RESUME OWN NAVIGATION | 恢复自己的航行 | N | M | W/U |
航路改变
| 编号 | 电文格式 | 中文 | 紧急 | 告警 | 回答 |
|---|---|---|---|---|---|
| 74 | PROCEED DIRECT TO (position) | 直飞(位置) | N | M | W/U |
| 75 | WHEN ABLE PROCEED DIRECT TO (position) | 如可能直飞(位置) | N | M | W/U |
| 79 | CLEARED TO (position) VIA (route) | 允许经由(航路)飞往 | N | M | W/U |
| 80 | CLEARED (route clearance) | 允许飞(航路) | N | M | W/U |
| 81 | CLEARED (procedure name) | 允许飞(程序名称) | N | M | W/U |
| 91 | HOLD AT (position) MAINTAIN (level)... | 在(位置)等待... | N | M | W/U |
| 92 | HOLD AT (position) AS PUBLISHED | 在规定(位置)等待 | N | M | W/U |
| 94 | TURN (direction) HEADING (degrees) | 转弯(方向)航向(度) | N | M | W/U |
| 96 | CONTINUE PRESENT HEADING | 继续飞现在航向 | N | M | W/U |
| 190 | FLY HEADING (degrees) | 飞行航向(度) | N | M | W/U |
| 98 | IMMEDIATELY TURN (direction) HEADING | 立即(方向)转弯航向 | D | H | W/U |
速度变化
| 编号 | 电文格式 | 中文 | 紧急 | 告警 | 回答 |
|---|---|---|---|---|---|
| 106 | MAINTAIN (speed) | 保持(速度) | N | M | W/U |
| 107 | MAINTAIN PRESENT SPEED | 保持现在速度 | N | M | W/U |
| 108 | MAINTAIN (speed) OR GREATER | 保持(速度)或更大 | N | M | W/U |
| 109 | MAINTAIN (speed) OR LESS | 保持(速度)或更小 | N | M | W/U |
| 111 | INCREASE SPEED TO (speed) | 加速至(速度) | N | M | W/U |
| 113 | REDUCE SPEED TO (speed) | 减速至(速度) | N | M | W/U |
| 115 | DO NOT EXCEED (speed) | 不得超过(速度) | N | M | W/U |
| 116 | RESUME NORMAL SPEED | 恢复正常速度 | N | M | W/U |
| 223 | REDUCE TO MINIMUM APPROACH SPEED | 减至最低进近速度 | N | M | W/U |
联络/监测/监视
| 编号 | 电文格式 | 中文 | 紧急 | 告警 | 回答 |
|---|---|---|---|---|---|
| 117 | CONTACT (unit) (frequency) | 联络(单位)(频率) | N | M | W/U |
| 120 | MONITOR (unit) (frequency) | 监测(单位)(频率) | N | M | W/U |
| 123 | SQUAWK (code) | 打开应答机(编码) | N | M | W/U |
| 124 | STOP SQUAWK | 关闭应答机 | N | M | W/U |
| 125 | SQUAWK MODE CHARLIE | 使用应答模式C | N | M | W/U |
| 126 | STOP SQUAWK MODE CHARLIE | 停用应答模式C | N | M | W/U |
| 179 | SQUAWK IDENT | 打开应答识别 | N | M | W/U |
报告/证实请求
| 编号 | 电文格式 | 中文 | 紧急 | 告警 | 回答 |
|---|---|---|---|---|---|
| 128 | REPORT LEAVING (level) | 报告离开(高度层) | N | L | W/U |
| 129 | REPORT MAINTAINING (level) | 报告保持(高度层) | N | L | W/U |
| 130 | REPORT PASSING (position) | 报告通过(位置) | N | L | W/U |
| 132 | REPORT POSITION | 报告位置 | N | M | Y |
| 133 | REPORT PRESENT LEVEL | 报告现在高度层 | N | M | Y |
| 145 | REPORT HEADING | 报告航向 | N | M | Y |
| 146 | REPORT GROUND TRACK | 报告航迹 | N | M | Y |
| 131 | REPORT REMAINING FUEL AND PERSONS | 报告剩余油量和机上人数 | U | M | Y |
24.3 下行电文(飞行员→管制员)
回答
| 编号 | 电文格式 | 中文 | 紧急 | 告警 | 回答 |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | WILCO | 照办 | N | M | N |
| 1 | UNABLE | 不能 | N | M | N |
| 2 | STANDBY | 等候 | N | M | N |
| 3 | ROGER | 明白 | N | M | N |
| 4 | AFFIRM | 是、对 | N | M | N |
| 5 | NEGATIVE | 不是、不对 | N | M | N |
垂直请求
| 编号 | 电文格式 | 中文 | 紧急 | 告警 | 回答 |
|---|---|---|---|---|---|
| 6 | REQUEST (level) | 请求(高度层) | N | L | Y |
| 7 | REQUEST BLOCK (level) TO (level) | 请求高度段 | N | L | Y |
| 8 | REQUEST CRUISE CLIMB TO (level) | 请求巡航爬升 | N | L | Y |
| 9 | REQUEST CLIMB TO (level) | 请求爬升 | N | L | Y |
| 10 | REQUEST DESCENT TO (level) | 请求下降 | N | L | Y |
| 69 | REQUEST VMC DESCENT | 请求VMC下降 | N | L | Y |
航路改变请求
| 编号 | 电文格式 | 中文 | 紧急 | 告警 | 回答 |
|---|---|---|---|---|---|
| 22 | REQUEST DIRECT TO (position) | 请求直飞 | N | L | Y |
| 23 | REQUEST (procedure name) | 请求(程序) | N | L | Y |
| 24 | REQUEST CLEARANCE (route) | 请求航路许可 | N | L | Y |
| 26 | REQUEST WEATHER DEVIATION | 请求因天气改航 | N | M | Y |
| 70 | REQUEST HEADING (degrees) | 请求航向 | N | L | Y |
报告
| 编号 | 电文格式 | 中文 | 紧急 | 告警 | 回答 |
|---|---|---|---|---|---|
| 28 | LEAVING (level) | 正离开(高度层) | N | L | N |
| 29 | CLIMBING TO (level) | 正爬升至 | N | L | N |
| 30 | DESCENDING TO (level) | 正下降至 | N | L | N |
| 31 | PASSING (position) | 通过(位置) | N | L | N |
| 32 | PRESENT LEVEL (level) | 现在高度层 | N | L | N |
| 33 | PRESENT POSITION (position) | 现在位置 | N | L | N |
| 35 | PRESENT HEADING (degrees) | 现在航向 | N | L | N |
| 37 | MAINTAINING (level) | 保持(高度层) | N | L | N |
| 38 | ASSIGNED LEVEL (level) | 指配高度层 | N | M | N |
| 41 | BACK ON ROUTE | 回到航路上 | N | M | N |
| 48 | POSITION REPORT (report) | 位置报告 | N | M | N |
紧急电文
| 编号 | 电文格式 | 中文 | 紧急 | 告警 | 回答 |
|---|---|---|---|---|---|
| 55 | PAN PAN PAN | 紧急电文前缀 | U | H | Y |
| 56 | MAYDAY MAYDAY MAYDAY | 遇险电文前缀 | D | H | Y |
| 112 | SQUAWKING 7500 | 应答编码7500 | U | H | N |
| 57 | (fuel) OF FUEL REMAINING AND (persons) PERSONS ON BOARD | 剩余油量和机上人数 | U | H | Y |
| 58 | CANCEL EMERGENCY | 取消紧急状况 | U | M | Y |
| 59 | DIVERTING TO (position) VIA (route) | 改航至 | U | H | Y |
二十五、航空通信标准缩写词表
25.1 按单词发音的缩写
这些缩写按照完整单词的发音规则读出,而非逐个字母拼读。
| 缩写 | 全称 | 发音 | 含义 |
|---|---|---|---|
| ACARS | Aircraft Communication Addressing and Reporting System | AY-CARS | 飞机通信寻址与报告系统 |
| ADIZ | Air Defense Identification Zone | AY-DIZ | 防空识别区 |
| ADS-B | Automatic Dependent Surveillance-Broadcast | AY-DEE-ESS-BROADCAST | 广播式自动相关监视 |
| APAPI | Abbreviated Precision Approach Path Indicator | AY-PAPI | 简化精密进近航道指示器 |
| ATIS | Automatic Terminal Information Service | AY-TIS | 自动终端情报服务 |
| BARO-VNAV | Barometric Vertical Navigation | BAA-RO-VEE-NAV | 气压垂直导航 |
| CAVOK | Ceiling And Visibility OK | KAV-OH-KAY | 云高能见度良好 |
| D-ATIS | Digital ATIS | DEE-ATIS | 数字式自动终端情报服务 |
| EFIS | Electronic Flight Instrument System | EE-FIS | 电子飞行仪表系统 |
| EGNOS | European Geostationary Navigation Overlay Service | EGG-NOS | 欧洲静地导航重叠服务 |
| GBAS | Ground-Based Augmentation System | GEE-BAS | 地基增强系统 |
| GLONASS | Global Orbiting Navigation Satellite System | GLO-NAS | 全球轨道导航卫星系统 |
| GRAS | Ground-Based Regional Augmentation System | GRASS | 地基区域增强系统 |
| LNAV | Lateral Navigation | EL-NAV | 侧向导航 |
| METAR | Meteorological Aerodrome Report | MEE-TAR | 机场例行天气报告 |
| MSAS | Multi-functional Satellite Augmentation System | EM-SAS | 多功能卫星增强系统 |
| NOTAM | Notice To Airmen | NO-TAM | 航行通告 |
| RNAV | Area Navigation | AR-NAV | 区域导航 |
| SBAS | Satellite-Based Augmentation System | ESS-BAS | 星基增强系统 |
| SIGMET | Significant Meteorological Information | SIG-MET | 重要气象情报 |
| SPECI | Special Aerodrome Report | SPEE-SEE | 机场特殊天气报告 |
| TAF | Terminal Aerodrome Forecast | TAF | 终端机场天气预报 |
| TCAS | Traffic Alert and Collision Avoidance System | TEE-CAS | 空中交通警戒与防撞系统 |
| TCAS RA | TCAS Resolution Advisory | TEE-CAS-AR-AY | TCAS决断咨询 |
| VNAV | Vertical Navigation | VEE-NAV | 垂直导航 |
| WAAS | Wide Area Augmentation System | WAASS | 广域增强系统 |
25.2 按字母发音的缩写
这些缩写需要逐个字母拼读,使用标准无线电字母发音。
| 缩写 | 全称 | 发音 | 含义 |
|---|---|---|---|
| ACC | Area Control Centre | AY-SEE-SEE | 区域管制中心 |
| ADF | Automatic Direction Finder | AY-DEE-EF | 自动定向仪 |
| ADS-C | Automatic Dependent Surveillance-Contract | AY-DEE-ESS-SEE | 合约式自动相关监视 |
| AFTN | Aeronautical Fixed Telecommunication Network | AY-EF-TEE-EN | 航空固定电信网 |
| ATA | Actual Time of Arrival | AY-TEE-AY | 实际到达时间 |
| ATC | Air Traffic Control | AY-TEE-SEE | 空中交通管制 |
| ATD | Actual Time of Departure | AY-TEE-DEE | 实际离场时间 |
| CB | Cumulonimbus | SEE-BEE | 积雨云 |
| CPDLC | Controller-Pilot Data Link Communications | SEE-PEE-DEE-EL-SEE | 管制员-驾驶员数据链通信 |
| DME | Distance Measuring Equipment | DEE-EM-EE | 测距仪 |
| ETA | Estimated Time of Arrival | EE-TEE-AY | 预计到达时间 |
| ETD | Estimated Time of Departure | EE-TEE-DEE | 预计离场时间 |
| FIR | Flight Information Region | EF-EYE-AR | 飞行情报区 |
| FMS | Flight Management System | EF-EM-ESS | 飞行管理系统 |
| GCA | Ground Controlled Approach | GEE-SEE-AY | 地面控制进近 |
| GLS | GBAS Landing System | GEE-EL-ESS | 地基增强着陆系统 |
| GNSS | Global Navigation Satellite System | GEE-EN-ESS-ESS | 全球导航卫星系统 |
| GPS | Global Positioning System | GEE-PEE-ESS | 全球定位系统 |
| GPWS | Ground Proximity Warning System | GEE-PEE-DUB-YOO-ESS | 近地警告系统 |
| HF | High Frequency | AYCH-EF | 高频 |
| IFR | Instrument Flight Rules | EYE-EF-AR | 仪表飞行规则 |
| ILS | Instrument Landing System | EYE-EL-ESS | 仪表着陆系统 |
| IMC | Instrument Meteorological Conditions | EYE-EM-SEE | 仪表气象条件 |
| MLS | Microwave Landing System | EM-EL-ESS | 微波着陆系统 |
| NDB | Non-Directional Beacon | EN-DEE-BEE | 无方向性信标 |
| NOZ | Normal Operating Zone | EN-OH-ZEE | 正常运行区 |
| NTZ | No Transgression Zone | EN-TEE-ZEE | 非侵入区 |
| PAR | Precision Approach Radar | PEE-AY-AR | 精密进近雷达 |
| PDC | Pre-Departure Clearance | PEE-DEE-SEE | 离场前放行许可 |
| PSR | Primary Surveillance Radar | PEE-ESS-AR | 一次监视雷达 |
| QDM | Magnetic heading to station | QUE-DEE-EM | 到台的磁航向 |
| QFE | Atmospheric pressure at aerodrome elevation | QUE-EF-EE | 机场场面气压 |
| QNH | Altimeter sub-scale setting | QUE-EN-AYCH | 修正海平面气压 |
| RCP | Required Communication Performance | AR-SEE-PEE | 所需通信性能 |
| RNP | Required Navigation Performance | AR-EN-PEE | 所需导航性能 |
| RVR | Runway Visual Range | AR-VEE-AR | 跑道视程 |
| RVSM | Reduced Vertical Separation Minimum | AR-VEE-ESS-EM | 缩小垂直间隔 |
| SSR | Secondary Surveillance Radar | ESS-ESS-AR | 二次监视雷达 |
| TMA | Terminal Control Area | TEE-EM-AY | 终端管制区 |
| UHF | Ultra High Frequency | YOU-AYCH-EF | 特高频 |
| UIR | Upper Flight Information Region | YOU-EYE-AR | 高空飞行情报区 |
| UTC | Coordinated Universal Time | YOU-TEE-SEE | 协调世界时 |
| VFR | Visual Flight Rules | VEE-EF-AR | 目视飞行规则 |
| VHF | Very High Frequency | VEE-AYCH-EF | 甚高频 |
| VIP | Very Important Person | VEE-EYE-PEE | 要客 |
| VMC | Visual Meteorological Conditions | VEE-EM-SEE | 目视气象条件 |
| VOR | VHF Omnidirectional Range | VEE-OH-AR | 甚高频全向信标 |
25.3 发音要点
- METAR 读作 "MEE-TAR",而非 "EM-EE-TEE-AY-AR"
- NOTAM 读作 "NO-TAM",而非 "EN-OH-TEE-AY-EM"
- TCAS 读作 "TEE-CAS",而非 "TEE-SEE-AY-ESS"
- ATC 读作 "AY-TEE-SEE"
- IFR 读作 "EYE-EF-AR"
- VHF 读作 "VEE-AYCH-EF"
参考文献
主要参考文件
- 《航空通信程序指南》
- ICAO Annex 10 - Aeronautical Telecommunications
- ICAO Doc 9432 - Manual of Radiotelephony
- ICAO Doc 4444 - Procedures for Air Navigation Services
- FAA Order 7110.65 - Air Traffic Control
- CAAC AC-91-FS-005 - 航空电信手册